江戸コンビニ百景
One Hundred Views of Edo Konbinis
神宮前二丁目の路上アートギャラリー 「Jinny Street Gallery」 にて、東京を拠点とするイラスト レーター パベル・シプキン による新たな展示 「江戸コンビニ百景」 が 4月11日(金) から 5月9日 (金)まで開催されます。本展では、精緻に描かれた掛け軸作品を通じて、江戸時代の伝統と現代の 東京のエネルギーが共存する世界を表現。コンビニという身近な存在を題材に、過去と現在が交 差するユニークな視点を提示します。また、展示期間中は、パベル・シプキンのアートワークをあ しらった Jinny Lemon Sour(ギャラリーの公式ドリンク)の限定ラベルが登場。神宮前二丁目の 一部飲食店にて特別販売されます。古き時代と新しい時代は、共に存在することができるのか。 異なる時代の空気が調和しながら動く、その可能性を探る展覧会がJinny Street Galleryで開催され ます。
On the streets of the open air Jinny Street Gallery, the new exhibition One Hundred Views of Edo Konbinis by Tokyo-based illustrator Pavel Sipkin will open on April 11, running until May 9th. Sipkin, through 40 carefully illustrated mini-scrolls, explores a hypothetical scenario where Edo-era traditions and the modern energy of Tokyo coexist in a dynamic rhythm. During the period of the exhibition visitors can also purchase the Jinny Lemon Sour, the gallery’s signature drink, featuring a limited edition label designed by Sipkin himself, at a few local izakayas.
Date / 展示期間
April 11th - May 9th / 4月11日(金) - 5月9日 (金)
Opening Night
The opening event for One Hundred Views of Edo Konbinis will take place on April 11th, 2025, at 222 from 19:00.
オープニングナイト
「江戸コンビニ百景」のオープニングイベントは、2025年4月11日19:00からにJinny Street Galleryに隣接するアートスペース&バー「NININI」(東京都渋谷区神宮前2丁目3-23)で開催されます。
■本展について/About the exhibtion
2025年4月11日(金)より始まる 「江戸コンビニ百景」 では、アーティスト パベル・シプキンが、江戸の伝統と現代の東京のエネルギーが共存する様子を、掛け軸アートに描き出 す。筆致は都市のリズムを映し出し、力強いストロークと繊細な伝統的表現が交差するこ とで、過去と現在の美しさを織り交ぜています。 パベル・シプキンは本展について、「色と形が渦巻く各構図は、街の鼓動を捉え、古きも のが新しきものに語りかけ、新しきものが古きものを響かせる瞬間を映し出す」と語りま す。伝統と現代が衝突するのではなく、互いに響き合い、共鳴し続ける…そんな世界観を 本展を通じて体感してもらいたいと考えています。
What if tradition and modernity could dance together, moving in sync despite their differences? In One Hundred Views of Edo Konbinis, Pavel Sipkin imagines this harmonious yet chaotic fusion through his art. The exhibition presents a visual exploration of how ancient Edo traditions might coexist with the electric energy of contemporary Tokyo.
“The rhythm of ancient tales intertwines with the pulse of neon lights, creating a tapestry where past and present waltz in harmony.”
This "chaotic dance" is reflected in the dynamic pacing of the artworks, where rapid brushstrokes echo the frenetic movement of the city, while more deliberate and controlled elements of traditional art draw on the quiet beauty of the past.
“The old whispers to the new, and the new echoes the old,” Sipkin reflects, presenting a vision where these two worlds not only collide but exist together in a vibrant, ever-evolving rhythm.
■コンビニを現代東京の象徴として / Konbini as a metaphor of the Modern Tokyo
アーティストのパベル・シプキンは、コンビニを単なる利便性の象徴ではなく、過去と現 在が交差する特別な空間として捉えています。 「コンビニは都市の喧騒の中で、ノスタルジーと安心感をもたらす存在。それは、日常に 根付いた習慣のようなものだ」とアーティストは語ります。 パベル・シプキンの描くコンビニの狭い通路や蛍光灯の光は、一見普通に見えますが、そ の背後には深い意味があります。そこは、古きものが現代に息づく場所であり、日常の中 に溶け込んだ聖域です。パベル・シプキンの作品では、通路が人生の選択を、蛍光灯の光 が都市の中の儚い輝きを象徴しています。 「私にとってコンビニは日常にありながら、時代の変遷が交わる場所でもあるように見え る。」 パベル・シプキンの視点を通じて、コンビニは単なる商業施設を超え、新旧が共存し、現 代社会の複雑さと人々の営みが交錯する象徴的な空間として再解釈されます。
Sipkin sees konbinis not just as practical spaces but as symbolic sanctuaries where the past and present meet.
“Konbinis evoke a sense of nostalgia and comfort, a ritualistic embrace in the chaos of urban life.”
These stores, with their narrow aisles and flickering fluorescent lights, might seem simple, yet they hold deeper meanings. They stand as modern-day refuges, where the ancient spirit finds comfort in the embrace of the contemporary. In Sipkin’s work, the aisles of the konbini symbolize life’s pathways, guiding us through the choices we make. The artificial glow of the fluorescent lights serves as a metaphor for the transient nature of existence, a fleeting illumination in the midst of the never-ending city.
“These everyday spaces are bathed in artificial light, yet they symbolize the intersection of eras,” Sipkin reflects.
The konbini, in this sense, becomes more than a place of convenience—it represents how the old and the new can coexist, intertwining the rituals of daily life with the complexities of modern existence.
■古き物語に現代的な視点を/Reinterpreting Folklore and ancient tales from Edo period
パベル・シプキンは、日本の古き物語に登場する妖怪やキャラクターを現代の都市環境に 再解釈しています。 彼は、従来の幽霊のイメージである暗い森や隠れた場所に潜む存在とは異なり、現代の都 市空間における新しい世界観を描いています。「私の解釈の中では、幽霊は忙しい地下鉄 駅から現れる霊的な存在として描かれることがある。長い髪が群衆の中を流れるよう に。」 『江戸コンビニ百景』では、パベル・シプキンはこれらのキャラクターを空想の現代の江 戸という舞台を想像し、昔の民間伝承に基づいた感情が今でも色褪せずに共鳴し続けてい ることを示しています。
Sipkin reimagines Yokai and characters of Japanese folklore placing them in contemporary urban settings. In his interview talking about ghosts figure in japanese tales he mentions
“In my interpretation, the Yurei might be depicted as a ghostly figure emerging from a busy subway station, with long hair flowing through the crowd.” giving a new interpretation to the usual imaginary of ghosts hidden in the dark forests and hidden places.
In One Hundred Views of Edo Konbini, Sipkin reimagines these old characters into a modern Edo, showing how timeless the emotions of the past folklore still resonates today.
■About Pavel Sipkin
パベル・シプキン で現実的なビジュアルの作品を生み出しています。彼のアートは、伝統文化と現代の生活 が交差する点を探求し、東京の進化するアイデンティティに対する新しい視点を提供して います。 パベル・シプキンは、古いものと新しいものがどのように共存するかを想像し、過去と現 在を鮮やかに解釈することで、新しい創造的な視点を提供しています。
Pavel Sipkin (b. 1988) is a Tokyo-based architect and conceptual artist originally from Russia. Currently collaborating with Kengo Kuma and Associates, Sipkin’s work blends contemporary graffiti with traditional Japanese aesthetics, creating visually striking pieces that merge the surreal and the real. His art explores the intersection of traditional culture and modern existence, offering new perspectives on the evolving identity of Tokyo.
Through his work, Sipkin imagines how the old and the new coexist, providing a fresh, imaginative interpretation of both past and present.
Jinny Street Gallery Instagram:
https://www.instagram.com/jinny.gallery/
Pavel Sipkin Instagram:
https://www.instagram.com/____pavs______/